Я вернусь за тобой - Страница 51


К оглавлению

51

Мы храним молчание, поднимаясь на верхний этаж ресторана. Она, скорее всего, представляет себе какие-то вещи, но мне не нравится атмосфера, которая внезапно повисает в воздухе между нами. Двери лифта разъезжаются пару минут спустя, и перед нами открывается огромное пространство ресторана. Метрдотель широко улыбается нам, даже несмотря на то, что мы одеты совершенно не соответствующе этому месту.

Быть номером Шесть несет в себе определенные привилегии. Подхалимство персонала не входит в десятку вещей, которые мне нравятся. Обычно я не приветствую, чтобы они так бегали за мной, но сегодня это явно имеет для меня первоочередное значение. Потому что я хочу подарить Харпер замечательный вечер.

— Ваш столик, ожидает вас, сэр, — говорит метрдотель. И затем он жестом указывает нам следовать за официантом. Мы направляемся в дальнюю часть ресторана и усаживаемся у огромного окна, вид из которого впечатляет даже меня.

— Вау, — говорит Саша, усаживаясь напротив окна. — Я могу поклясться, закат будет смотреться просто потрясающим.

Я смотрю на Харпер и улыбаюсь. Надеюсь, это именно так.

Официант озвучивает специальное меню дня, и глаза Харпер озаряются светом, когда он упоминает о свежих стейках из морской рыбы, которые, как обычно, у них подаются по выходным. Официант принимает наш заказ по напиткам, и как только он уходит, Харпер наклоняется и оставляет поцелуй на моей щеке.

— Рыбных тако нет в меню.

— Никаких рыбных тако для тебя, детка. Это только на тот случай, если бы мы сидели на каком-нибудь пляже третьего мира и пили пиво.

— Это также звучит замечательно.

— Да, мне тоже нравится, — говорю я с улыбкой, — но здесь не пляж, поэтому тут нет никаких рыбных тако. Так, а теперь, что мы будем? — Обе девушки начинают просматривать меню, и это зрелище заставляет меня улыбаться. Наконец-то они вдвоем могут нормально поужинать. Я уверен, что Харпер нормально не ела, с того момента, как покинула корабль отца, год назад. А Саша… я вообще сомневаюсь, что у нее когда-либо был такой торжественный ужин. Я опускаю взгляд и просматриваю меню, выбирая себе то, что я обычно заказываю, затем я поворачиваюсь к Саше. — Ты будешь Буффало-бургер?

Она стреляет в меня гневным взглядом.

— Почему ты решил, что я буду Буффало-бургер? Потому что я с Вайоминга?

— Ты был в Вайоминге, Джеймс? — спрашивает Харпер.

— Не-а, я нашел самоубийцу-Смурфа в разбитом ею лагере в степях Колорадо.

— Одну?

Саша опускает свою голову и притворяется, что она тщательно выбирает блюдо из перечня меню.

— Это длинная история, — бормочет она застенчиво.

— Харпер, — вдыхаю я, отвлекая ее от длинной истории Саши, — так что ты будешь заказывать?

— Хмм, запеченный на гриле стейк из акулы-мако и ананасовый рис, думаю это. А как насчет тебя? — Она мило улыбается мне, когда солнечные лучи немного меняют положение и освещают ее загорелые плечи.

Я наклоняюсь ближе к ней, хватая ее за бедро, затем захватываю ладонью ее волосы.

— Ты выглядишь ошеломительно. Ты просто… трахабельная. На все сто процентов.

— Эй? — говорит Саша. — Я все еще здесь.

Следом появляется официант, и я озвучиваю ему наш заказ.

— Чилийский сибас для меня и стейк из акулы-мако для этой очаровательной леди. — Официант кивает и бормочет что-то насчет хорошего выбора. Я вижу, что заставляю его нервничать, но мне по хрену. — Саша, а ты что будешь?

— Буффало-бургер. — Мне удается сдержать смешок, но она все равно его слышит и стреляет в меня разгневанным взглядом. — Что? Это единственное, что я тут узнаю.

Я поворачиваюсь к официанту.

— И Буффало-бургер для очаровательной леди номер два.

Он кивает и удаляется.

— Пфф, как будто ты и правда думаешь, что я очаровательная леди, — говорит Саша.

— Я думаю, что ты маленькая мерзавка, которая даже не понимает, какая она симпатичная… Так лучше? — парирую я в ответ.

— Джеймс, — Харпер предостерегает меня, пиная под столом мою ногу. — Будь милым.

— Я и так веду себя мило, — ее рука на моем бедре привлекает мое внимание, и все мысли о Саше быстро исчезают из моей головы

— Харп, — говорю я, пока она хихикает, — не начинай то, что не сможешь закончить. У них тут есть мужской туалет.

— Ты не посмеешь!

— Мне не нужно твое разрешение, чтобы трахнуть тебя в общественном туалете, милая. — Она пытается убрать свою руку, но прежде я успеваю ее схватить и прижимаю ее ладонь к моей твердой эрекции. — Ты делаешь это со мной и заплатишь за это. — Я убираю ее руку и кладу на стол, наклоняясь, чтобы прошептать ей на ухо. — Если ты сделаешь так еще раз, я возьму тебя прямо здесь на столе. Поэтому не стоит меня провоцировать.

— О, боже, — говорит Саша. — Ла-Ла-Ла. Я вас не слышу. — Она закрывает глаза и прикрывает уши, качая головой. — Ла-Ла-Ла.

— Так в чем заключается твоя работа в Организации, Саша? — спрашивает Харпер, меняя тему разговора и заставляя меня чувствовать себя более неуютно, чем до этого я заставил чувствовать себя Сашу.

— Только не это, — я указываю жестом на Сашу. — Мы сегодня больше не будем разговаривать о том, чем занимаемся. Давайте немного передохнем от этих разговоров.

— Я не согласна, Джеймс, — говорит Харпер. — Я спасла ей жизнь этим утром и практически ничего про нее не знаю. Мы живем в одном доме, путешествуем вместе. Поэтому я хочу…

— Нет, — я прерываю ее. — Не…

— Я — киллер, — говорит Саша, одновременно игнорируя и перебивая меня.

— Ты — девочка. Ты не киллер, — говорит Харпер, смеясь.

51